Diálogo Nº 23747

Diálogo iniciado en el artículo ¿«Twen»?... ¡Eso caca, nene!

Retrato de Cristian León
0
Feb. 2012

Me ha gustado mucho el artículo, y me ha dejado con ganas de conocer en persona algún día esta publicación (algo realmente poco probable, pero bueno...). Me gustaría también señalar humildemente que no es «Sheisse», sino «Scheisse» o «Scheiße». Importante recalcarlo, siendo una palabra tan importante en el idioma germano.

0
Retrato de Victor Garcia
189
Feb. 2012

¡Oooops! ¡Touché! Tienes tosa la razón, Cristian, acerca de la grafía de la maravillosa palabra «Scheisse», que por otra parte conozco muy bien –si te fijas, la «twen» de la primewra fila al centro, la exhibe en tapa–, pero al mejor cazador... Tal vez, algún alma caritativa de ForoAlfa lo advierta y lo corrija. Si no, el martes se los solicitaré (lunes es feriado en Argentina≠. Gracias por tu cooperración y por tu estimulante opinión.

0
Retrato de Juani Siwak
0
Feb. 2012

tz, ni idea del doische, declinable, articulado, huesudo. Alemán en el pero sentido, decía Borges :P

0
Logotipo de FOROALFA
677
Feb. 2012

Ya está corregida la palabra «Scheiße».

0
Retrato de Victor Garcia
189
Feb. 2012

Gracias, ForoAlfa. Aunque… podrían cuidar ese lenguaje, hay damas presentes. ;–)

La grafía «Scheisse» es igualmente correcta, pues el signo «ß» es una «s» fyerte y existe solo en minúsculas. Si tuviéramos que escribirla todo mayúsculas, sería «SCHEISSE». Ver tapa de «twen» de la primera fila al centro, título «Alles über Scheisse», o sea: «Todo acerca de la mier…», irónicamente compuesto en Bookman Medium, como si hablara de delikatessen.

0
Retrato de Juani Siwak
0
Feb. 2012

mirá vos! Yo leo «scheisse» y me imagino a Hegel pronunciándola. Seguro que la dijo en algún momento.

0
Retrato de Cristian León
0
Feb. 2012

Seguro que sí, Hegel y todo alemán la habrá dicho alguna vez. A mí me gusta con «ß» (etset), en minúsculas, porque adoro este caracter, además de ser exclusivo del alemán, si no me equivoco. Como ya lo has dicho, Victor, esta letra es una «s» fuerte, o doble «s», equivalente al sonido de la nuestra en español. En cambio, la «s» sola en alemán suena como la «z» en inglés, con cierto zumbido.

0
Retrato de Victor Garcia
189
Feb. 2012

Independientemente de nuestros gustos personales, es conveniente considerarlo desde el punto de vista de la comunicación. El signo «ß», –que es muy bonito– es exclusivamente germano, sin duda, pero para los lectores de otras lenguas, su pronunciación representa un enigma y es natural confundirlo con una «B». Eso, dificulta innecesariamente la comprensión del fonema. El uso, dado su valor indistinto incluso en medios escritos íntegramente en alemán, como el «twen», debe estar subordinado al contexto. En caso de un texto de divulgación reproducido en nuestro idioma, prefiero la «s» repetida.

0
Retrato de Juani Siwak
0
Feb. 2012

yo tenía entendido que se trataba de un glifo con ligadura de las conzonantes «tz», e imaginé que se pronunciaría así.

0
Retrato de Victor Garcia
189
Feb. 2012

No es «tz». Es una ligatura del gótico, puede ser tanto «ss» como «sz», e incluso una «s larga», que parece una «f» + «s» ó + «z». Su uso correcto es para especialistas en gramática alemana, que es bastante compleja.

1
Responder

Este video podría interesarte👇👇👇

Te podrían interesar

Ilustración principal del artículo La tipografía y la poesía concreta
Fernando Rodríguez Álvarez, autor Fernando Rodríguez Álvarez La tipografía y la poesía concreta La vitalidad de la poesía visual se evidencia en producciones poéticas donde el diseño tipográfico ha ganado en presencia e interés, desde el medio siglo pasado.
Ilustración principal del artículo ¿Desaparecerán los diarios impresos?
Dante Claudio Reynoso, autor Dante Claudio Reynoso ¿Desaparecerán los diarios impresos? Desde una inicial resistencia hasta la actual convergencia, la relación entre los medios de información impresos y digitales ha cambiado mucho. Una historia de amor y odio.

Próximos seminarios online

Seminarios de actualización para especializarte junto a los que más saben

Branding Corporativo

Branding Corporativo

Cómo planificar, construir y gestionar la marca de empresas e instituciones

20 horas (aprox.)
1 junio

Rediseño de Marca

Rediseño de Marca

Guía analítica y método de trabajo para determinar estrategias de cambio de marca

15 horas (aprox.)
1 junio

Cómo Justificar el Diseño

Cómo Justificar el Diseño

Cómo construir autoridad profesional y superar el problema de convencer al cliente al presentarle diseños

15 horas (aprox.)
1 junio